La locomotiva di Julian Tuwim
Nei ranghi della letteratura merita un posto non meno importante del resto quella dedicata ai bambini. La qualità di alcune opere le rende infatti meritevoli di essere apprezzate a più livelli e da più lettori, bambini e adulti. Allo stesso tempo la letteratura destinata (soprattutto) ai più piccoli ha il merito non da poco di far amare anche ai più giovani la lettura. All’interno della letteratura per l’infanzia merita sicuramente una menzione speciale a poesia del polacco Julian Tuwim (1894-1953) dal titolo Lokomotywa (Locomotiva).
In questi versi Tuwim mostra tutto il suo amore per parole, suffissi, prefissi, radici di parole, le onomatopee, il ritmo. Del resto tra le sue passioni non molto nascoste c’era un rapporto quasi maniacale con i vari dizionari, creando anche rime tra polacco e latino riprendendo la tradizione della letteratura diffusa in Polonia durante il barocco.
Ignacio
17 Aprile 2008 at 0:28Ottima traduzione, complimenti!
Ignacio
Slawka G. Scarso
23 Aprile 2008 at 13:54Grazie mille Ignacio, e benvenuto su Nanopausa! Spero che tornerai presto!
Danuta
11 Maggio 2010 at 22:52Slawka! a settembre avremmo “Tuwim. Poesie per bambini” Io lo adoro, del resto tutti i bambini polacchi1